Jesaja 12:6

SVJuich en zing vrolijk, gij inwoneres van Sion! want de Heilige Israels is groot in het midden van u.
WLCצַהֲלִ֥י וָרֹ֖נִּי יֹושֶׁ֣בֶת צִיֹּ֑ון כִּֽי־גָדֹ֥ול בְּקִרְבֵּ֖ךְ קְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
Trans.

ṣahălî wārōnnî ywōšeḇeṯ ṣîywōn kî-ḡāḏwōl bəqirəbēḵə qəḏwōš yiśərā’ēl:


ACו צהלי ורני יושבת ציון  כי גדול בקרבך קדוש ישראל  {ס}
ASVCry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.
BELet your voice be sounding in a cry of joy, O daughter of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.
DarbyCry out and shout, thou inhabitress of Zion; for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.
ELB05Jauchze und jubele, Bewohnerin von Zion! Denn groß ist in deiner Mitte der Heilige Israels.
LSGPousse des cris de joie et d'allégresse, habitant de Sion! Car il est grand au milieu de toi, le Saint d'Israël.
SchJauchze und rühme, die du zu Zion wohnst; denn groß in deiner Mitte ist der Heilige Israels!
WebCry aloud and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken